Tõlkija (2020)

  • PÖFF
  • 1h 45min

Süüria konflikti tõttu Damaskusest lahkunud režissööride paar Rana Kazkaz ja Anas Khalaf on kirjutanud ja lavastanud viis lühifilmi. Viimane nendest, „Mare Nostrum“, valiti välja Sundance’i festivalil ja on osalenud kokku sajal rahvusvahelisel filmifestivalil, võites 35 auhinda.

Töötades araabia-inglise tõlgina 2000 aastal Süüria olümpiakoondises, tegi Sami (Ziad Bakri) keelevääratuse, mis viis konfliktini Süüria valitsusega ja ta oli sunnitud elama poliitilise põgenikuna Austraalias eksiilis. Üksteist aastat hiljem, kui Sami on uue eluga kohanenud, algab Süüria revolutsioon ja tema vend arreteeritakse rahumeelsel meeleavaldusel. Kuna Sami tunneb endiselt süüd oma pere mahajätmise pärast, haarab ta kinni võimalusest oma minevikku heastada ning võtab ette ohtliku teekonna tagasi Süüriasse, et oma vend üles leida. Kohale jõudes saab ta aru kohustustest oma maa ja perekonna ees ning on valmis vabaduse nimel kõik ohvriks tooma.

Kazkaz ja Khalaf on valmis saanud väga terava kaasaegse põnevikuga, mis toimub ühes maailma kõige problemaatilisemas piirkonnas. Samiga seotud sündmuste taustal näidatakse väga paljude süürlaste delikaatset olukorda, kes olid sunnitud kõik maha jätma sel ajal, kui nende riik vaevles lõpututute konfliktide käes. „Tõlk“ avaldab seninägematud ja väga tõetruud faktid olukorrast.

Vassilis Economou

director

Rana Kazkaz

director

Anas Khalaf

Riigid

Süüria, Prantsusmaa, Šveits, Belgia, Katar

Keeled

inglise, araabia

Subtiitrid

English, Estonian

Lisasisu

6min
Vestlus filmitegijatega

Programmikoostaja Vassilis Economou ja režissöörid Rana Kazkaz, Anas Khalaf räägivad filmist “Tõlkija”.

Vestlus on inglise keeles.